To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds.
Alla gente dei Paesi più poveri e in difficoltà, noi promettiamo di lavorare insieme per far fiorire le vostre campagne e per pulire i vostri corsi d'acqua; per nutrire i corpi e le menti affamate.
It belonged to a lot of poor people, and they trusted me.
Erano di povera gente che li aveva affidati a me.
My daughter has a case, sir, in the Court of Poor Man's Causes.
Mia figlia ha una causa nella corte dei poveracci.
You ought to be home protecting the rights of poor folk not out chasing after us.
Dovresti proteggere i texani, non dare la caccia a noi.
Run on, my child, do not lament The fate of poor Eurydice,
Corri, bambina, non pianger Per la povera Euridice
You know, sometimes I think of poor Fredo.
Sai, a volte penso al povero Fredo.
I do embrace your offer and dispose for henceforth of poor Claudio.
Accetto di gran cuore la vostra offerta e d'ora innanzi disponete del povero Claudio.
I have sat by the bedside Of poor little Nell
Ho seduto al capezzale della povera piccola Nell;
I'm talking about a team of poor nobodies who play to win not a bunch of bitchy millionaires.
Sto parlando di una squadra di sconosciuti che gioca per vincere. non di un mucchio di milionari lagnoni.
The ELT had the weapons and an unlimited supply of poor, illiterate soldiers.
L'ELT aveva le armí e un'íllímítata base dì reclutamento.
I can get you a picture of "poor little rich girl holds dying black baby."
Vuole una foto? Ragae'e'a ricca con bambino nero moribondo.
And it killed and mangled a batch of poor, young scholars.
E ha ucciso e mutilato un gruppo di poveri, piccoli studenti.
Tell me, what news of poor Bishop Fisher?
Ditemi, che novita' ci sono sul povero Vescovo Fisher?
They'll get to tear apart the story... of poor misunderstood Michael Westen... and put you on the black list for good.
Rivolteranno come un guanto la storiella del povero ed incompreso Michael Westen, e ti metteranno in lista nera per sempre.
And, no, it was not some 50-year-old man trying to take advantage of poor, young me.
E no, non con un cinquantenne che cercava di approfittarsi della povera ragazzina.
Top Avana is a drug used to solve the problem of poor erections and increase the duration of the sexual act, due to the influence of two active ingredients: 50 mg of avanafil and 30 mg of dapoxetine.
€ 1.38 Compra subito! usato per risolvere i problemi erettili e per aumentare la durata dell’atto sessuale, grazie agli effetti di due ingredienti attivi: 50 mg di avanafil e 30 mg di dapoxetina.
Your current dilemma strikes me as a case of poor alliances.
Il tuo dilemma attuale credo che sia la scarsa alleanza, da te accettata.
When the end comes all the good folks go upstairs, and all the bad folks go downstairs and there's a bunch of poor bastards left in the middle.
Quando finirà il mondo... tutti i buoni saliranno in cielo, tutti i cattivi scenderanno di sotto... e un mucchio di poveri disgraziati resteranno bloccati nel mezzo.
They were just a couple of poor no-name slobs.
Erano solo una coppia di poveri sciattoni senza nome.
Despite what you might believe, sickness isn't a result of poor character.
Al contrario di quanto pensiate, la malattia non e' una prerogativa dei poveri.
"I don't know" is for children of poor character, who come face to face with their own failings as stewards of the community.
"Non lo so" e' per ragazzi di poco carattere... che si trovano faccia a faccia con i loro fallimenti... come servitori della comunita'.
I've actually been making a lot of poor choices with my toppings lately.
Ultimamente ho preso delle pessime decisioni con le mie guarnizioni.
We send thousands and thousands of poor kids to school.
Grazie a noi migliaia di bambini poveri possono andare a scuola.
This series of poor choices ends today.
Questa sfilza di sconsideratezze finisce oggi.
She's been that down in the mouth since the death of poor Mr Pamuk.
E' stata cosi' mogia dalla morte del povero Mr Pamuk.
And he's the spitting image of poor, dead Castiel.
Ed e' l'immagine sputata di quella povera buonanima di Castiel.
You're still mired in a pit of poor health and crippling debt.
E' ancora sprofondato in un pozzo di cattiva salute e debiti paralizzanti.
Look, I may be guilty of poor judgment but that's all I'm guilty of.
Sentite, avrò giudicato male la situazione... ma sono colpevole solo di questo.
My church group, we raise supplies for a number of poor schools in the borough.
Con la mia parrocchia, raccoglievamo viveri per le scuole povere del quartiere.
That was a moment of poor judgment on my part.
E' stato un momento di... mancanza di giudizio, da parte mia.
There have been any number of reports of poor discipline.
Ci sono stati dei rapporti di scarsa disciplina.
“As a lady I have had a challenging time finding a high quality supplement that is fit for ladies and will not trigger any kind of poor adverse effects.
“Come donna ho avuto difficoltà a trovare un integratore di alta qualità che è adatto per le signore e non causerà alcun tipo di effetti collaterali negativi.
Many accidents happen during maintenance work, or because of lack of maintenance or as a result of poor quality maintenance.
Molti incidenti avvengono durante i lavori di manutenzione oppure a causa di una manutenzione scarsa o scadente.
Many accidents happen during maintenance work, or because of lack of maintenance or as a result of poor quality...
Molti incidenti avvengono durante i lavori di manutenzione oppure a causa di una manutenzione scarsa o scadente. Il film...
This dietary supplement in capsule form acts directly on the cause of poor vision and...
Questo integratore alimentare in capsule agisce direttamente sulla causa di problemi di vista e...
Now you might think, you and me, "Those fees aren't bad, they're okay, " but they are prohibitive to so many millions of poor people.
Ora potreste pensare, voi ed io, queste tasse non sono poi così male, vanno bene, ma sono proibitive per molti milioni di persone povere.
That genetic material probably belonged, if it could belong to anyone, to a local community of poor people who parted with the knowledge that helped the researchers to find the molecule, which then became the medicine.
Quel materiale genetico forse apparteneva, se di possesso possiamo parlare, alla comunità locale di povera gente che ne ha messo a parte i ricercatori, che hanno poi trovato la molecola e l'hanno trasformata in medicina.
So in Nepal, the share of poor people was 42 percent in 1995, the share of poor people in the population.
In Nepal nel 1995, il 42 per cento della popolazione viveva in povertà. Nel 2005, dieci anni dopo, in un periodo di crisi politica ed economica,
Then there is the case of poor people from villages, like me.
Poi c'è il caso della povera gente del villaggio, come me.
Eighty percent of all diseases in India and most developing countries are because of poor quality water.
80% di tutte le malattie in India e nella maggior parte dei paesi in via di sviluppo sono dovute alla bassa qualità dell'acqua.
Why? Because of poor emotional hygiene.
Perché? Per mancanza di igiene emozionale.
In the United States of America, for instance, we have had an enormous increase in abuse of poor people, mostly black people and minorities, by putting them in prison.
Negli Stati Uniti d'America, per esempio, abbiamo avuto un incremento enorme di abusi sulle persone povere, per lo più neri e minoranze, che vengono chiusi in carcere.
Now, the highest concentration of poor and hungry people in the world, and the place where climate change, ironically, is going to be the worst is in South Asia and sub-Saharan Africa.
Ora, i posti al mondo con la più alta concentrazione di persone povere e affamate, e dove il cambiamento climatico, ironicamente, sarà peggiore sono il sud dell'Asia e l'Africa sub-Sahariana
And the problem of poor vision, is actually not just a health problem, it's also an educational problem, and it's an economic problem, and it's a quality of life problem.
E il problema della vista, in realtà non è solo un problema di salute, è anche un problema educativo, ed è un problema economico, ed è un problema di qualità della vita.
Before I discovered the wonders of science, I was just a simple farmer in a country of poor farmers.
Prima di scoprire le meraviglie della scienza, ero solo un povero agricoltore in un Paese di poveri agricoltori.
In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior.
In caso di decisioni politiche sbagliate o assenti, può diventare una sorta di intervento, quantificando i danni e spingendoci a riconsiderare il nostro comportamento.
2.3664691448212s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?